Desde que, forasteiro, moro na cidade de Hsun-yang,
Hora após hora a amarga chuva se derramou.
Por poucos dias o céu escuro clareou;
Num sono indiferente desperdicei muito tempo.
O lago alargou até quase se unir ao céu;
As nuvens afundam até tocar a face da água.
Além de minha cerca ouço a conversa dos barqueiros;
No fim da rua ouço a canção do pescador.
Pássaros nublados estão perdidos no ar amarelo;
Velas enfunadas chutam as ondas brancas.
Na frente de meu portão o caminho da carruagem e do cavalo
Numa única noite se transformou num leito de rio.
Hora após hora a amarga chuva se derramou.
Por poucos dias o céu escuro clareou;
Num sono indiferente desperdicei muito tempo.
O lago alargou até quase se unir ao céu;
As nuvens afundam até tocar a face da água.
Além de minha cerca ouço a conversa dos barqueiros;
No fim da rua ouço a canção do pescador.
Pássaros nublados estão perdidos no ar amarelo;
Velas enfunadas chutam as ondas brancas.
Na frente de meu portão o caminho da carruagem e do cavalo
Numa única noite se transformou num leito de rio.
Nenhum comentário:
Postar um comentário